Viewing entries tagged
interviews

An Interview with Marco Flores

Comment

Share

An Interview with Marco Flores

On the wall of her studio Mercedes has a photo of herself with Marco Flores when they were young.  I wish you could see it.   In the interview that follows Marco mentions how they danced together when they were starting out.  They still do.

You'll also find out about how Marco grew up with flamenco in his family, how he began his career, and about his process of creation.  He even shares some direct tips for us as students, though bits of advice can be found in all of his responses.

I originally posted it in 2011 and repost it today after watching snippets of his latest espectáculo from the 2014 Jerez Festival.  Oh how I want to see that show!  Further down you'll see a video of him dancing solo por siguiriyas.

Keep Reading

Comment

Share

It's Never Too Late to do What You Want to do - Mercedes Ruíz | The Second Series: Part 2

Comment

Share

It's Never Too Late to do What You Want to do - Mercedes Ruíz | The Second Series: Part 2

In the previous interview with Mercedes Ruíz we heard about her favorite dancers of today and about how she interprets the cante. In today's interview Mercedes answers more of your questions, shares her thoughts for students of all levels, lets us in on her idea of long term plans and even shares with us what she dreams about.

Read the Interview with Mercedes here.

Comment

Share

Mercedes Ruíz ~ The Second Series: Part 1

Comment

Share

Mercedes Ruíz ~ The Second Series: Part 1

Last night Mercedes danced in a way that was basically unbelievable.  To be expected, as it’s her usual way.  We already know that she eats, sleeps, and drinks flamenco.

But last night was even more unbelievable than normal.

So today we begin with a new round of interviews with Mercedes Ruíz. In today's interview, Mercedes talks about the longest amount of time she's gone without dancing, how she interprets a letra, and shares who some of her favorite flamenco of today dancers are. 

Keep Reading

Comment

Share

Perico Navarro ~ the next interview

Comment

Share

Perico Navarro ~ the next interview

It's more from the interview with Perico Navarro.  You can catch the previous segment here.

Today's interview, I have to warn you, gets a bit technical.  But just keep reading, I think you'll be glad you did.  Pedro talks about outside influences, playing with incredible artists - You'll see an great video of him playing with El Torta and Jesús Méndez in Jerez - and the beginning of his career with Mercedes Ruíz and Santiago Lara.

Keep Reading

Comment

Share

Pedro with the Kind Eyes ~ an Interview with Perico

1 Comment

Share

Pedro with the Kind Eyes ~ an Interview with Perico

Perico Navarro.

I've mentioned him before.

Should you ever meet him you'll see what I mean about his eyes.

And you'll see that he's nice, so nice.  I mean it, súper simpatico.

I interviewed him last fall in Jerez.  That's where he's from.  You can read the first segment here where he shares some thoughts on bulerías.

Today we talk about how he first became interested in the cajón, how he learned to play, and when he started getting into flamenco.

Keep Reading

1 Comment

Share

Ricardo López is a Regular Guy (Interview)

Comment

Share

Ricardo López is a Regular Guy (Interview)

A video interview with Ricardo López to calm your nerves...

Sometimes we joke around in class about Ricardo

Not behind his back, don't worry.  We do it both when he's here and when he's not.  We pretend we're him, and we walk around with intense looks on our faces, vigilando.

Other times we just pretend he's there in the room with us, looking like he looks.

It's fun.  You should try it.

The thing is, he doesn't usually have an intense look on his face

In the video below, you can see for yourself.

I ask him about getting nervous before a workshop.  Because the thought of studying with an out-of-this-world amazing dancer from Spain who is used to dancing with the best of the best can feel a little bit intimidating to some of us around here.

Keep Reading

Comment

Share

A Brief Chat about Bulerías with Perico...with video

5 Comments

Share

A Brief Chat about Bulerías with Perico...with video

I mentioned that we'd hear from Perico Navarro today.  He plays cajón for Mercedes, and for lots of other people too.  Paco Cepero, Miguel Poveda, Jesus Mendez.  He played for Moraito Chico... For some really incredible artists.

I spoke with him last week about his life as a flamenco percussionist.  You can read all about that here soon...

Anyway, after the interview we started taking about, well, bulerías.

Keep Reading

5 Comments

Share

4 Comments

Share

I am a Person Who Does Her Own Thing - Mercedes Ruíz | The Fifth Interview

Ok, so it's the final interview with Mercedes...for now that is.  And today we get into some of the nitty-gritty. Earlier Mercedes told me that she encountered a lot of problems on her way to becoming a flamenco dancer.

This got me thinking.  Wondering about those obstacles and what they were.  But more importantly, wondering about how she handled them.

Immediately I thought about the flamenco world and it can be easy to feel left out.  How it can be easy to feel like you don't belong.  For me at least...because I let myself.  I wondered if any of that went on for Mercedes.  Especially as she is from Jerez, where people have some strong opinions about flamenco.  And how it is to be done.  And who can do it.

Keep Reading

4 Comments

Share

Comment

Share

Your Questions Answered ... Mercedes Ruíz | The Fourth Interview

This month I've been talking to Mercedes Ruíz.  And asking her about lots of stuff.  Today the questions came from you, the readers.  Thanks for these.  

Getting Personal

Mercedes had some beautiful things to say about how motherhood has affected her dancing.  You can read about it here.  This following series of questions came from another mother, one who is also a flamenco dancer.  And they're kind of personal...

¿Ha sido difícil encontrar la confianza de nuevo para bailar después de haber nacido tu hija?  La confianza nunca la he perdido.  La verdad es que desde que nació mi hija tengo mas motivación para bailar.

Was it hard to find confidence in your dancing again after your daughter was born? I never lost confidence.  Honestly I am more motivated to dance now that I have a daughter.

¿Vas a tener mas hijos?  Pues ahora mismo no sé.

Are you going to have more children?  At this moment I don't know.

¿Alguien te ayuda con Pastora para que puedas seguir bailando?  Sín la ayuda de mi familia no lo podría hacer nunca.  Pero la verdad es que nada me hace falta siempre el cariño de mi marido, de mis padres y hermana.

Does anyone help you with your daughter so that you're able to keep dancing?  Without the help of my family I could never do it.  But the truth is that I have all that I need with the love of my husband, my parents, and my sister.

On teaching

What you're about to read I witnessed being in her class.  The level of student varied, but her expectations for all were high.  And in everything she did, in everything she said I could feel her love of the art form.

¿Como profesora, cuál es mas difícil para ti, enseñar a alguien que tiene habilidades técnicas pero a quien le cuesta expresar las emociones y la pasion o enseñar a alguien sin mucho conocimiento técnico pero quien puede expresarse bien? Es difícil enseñar de una manera u otra porque cada cosa requiere lo suyo, pero lo que siempre enseño igual, tanto para uno con más nivel u otro con menos nivel, es el respeto por el flamenco.

What do you find to be more challenging, teaching someone who has the technical ability but struggles with expressing the passion from within or teaching someone without technical expertise but who possesses the inherent expressive component? It is hard to teach one way or another because each thing has its specific requirements, but what I always teach in the same way to someone of high level or someone at a lower level is a respect for flamenco.

Words of advice

Seemingly simple.  Yet so important.  And still so often we deny the importance of this.

¿Que consejo darás a un principiante al flamenco.  Para tener éxito, que aconsejas, aparte de practicar? Que sea muy aficionado al cante y a la guitarra, que eso lo ayudará muchísimo a entender mejor el flamenco.

What advice would you give to a beginner in flamenco?  What advice do you give in order to be successful, apart from practicing? To listen to a lot of singing and guitar as this will help immensely in better understanding flamenco.

What to wear?

Ok, now, this response surprised me.  It really, really did.   Because Mercedes is so incredibly detail oriented.  I assumed she had everything, including what to wear, decided upon waaaaaaay in advance.

¿Cómo decides que ropa que vas a llevar para cada actuación? Depende de lo que quiera transmitir en ese momento.  La verdad es que soy una persona que el vestuario lo dejo para el último momento.

For each dancing event, how do you decide your choice of dress and color? It depends upon what I want to get across in that moment.  The truth is that I am the type of person who leaves the wardrobe until the last minute.

More questions for Mercedes?  Let me know.  Thoughts about any of this?  Leave a comment here.

And...perhaps you want to com to Spain with me.  The Flamenco Tour happens this fall, and there is still time to get in on it!   Several people have asked me if I'm going to do a trip like this again, like if it is going to be an annual thing.  Hmm.  The very honest response is, I don't know.  I'm sorry.  I wish I did.  I hope so, but I just don't know the answer to that yet.  You can read more about it here.

..................................................................

 

Comment

Share

6 Comments

Share

Students, for you... Mercedes Ruíz | The Third Interview - La Tercera Entrevista

And the third installment of interviews with Mercedes. If you missed our previous conversations, you can find one here and the other one one here.

Today we find out about her family's response to her dancing.  She comes from a non-flamenco family.  And we learn why she loves to teach.  Enjoy.

A lone flamenca in the family

¿Alguien en tu familia baile o hace algo con el flamenco? No y además no le gusta el baile ningunos de mis hermanos.

¿Does anyone in your family dance or do anything related to flamenco? No and on top of things none of my siblings like flamenco dancing.

¿Pero les gusta el flamenco? No, nada nada nada.

But do they like flamenco? No, not at all.

Head shaking back and forth and back and forth and back and forth, no.

Pero vienen a ver tus espectáculos, sí? Mi hermana solo.  Tengo cuatro hermanos que no.  No les gusta nada.  Y yo creo que no tienen ni idea del nivel, o sea que yo pienso que ellos piensan que yo bailo sevillanas o algo.

But they come to see your shows, right? Just my sister.  I have four brothers, and they don't.  They don't like it at all.  I don't think they have any idea of the level.  In other words I think that they think I dance sevillanas or something.

Pero que interesante.  ¿Cómo puede ser?  ¿Y eso te importa? Bueno hay que respetarlo.  Las decisiones.  Si ellos no les gusta.  Bueno ya estoy acostumbrada.  Para mis padres que realmente son los que me han ayudado muchisimo.  Mi madre.  Cuando era pequeña los dos me apoyaron en lo que quería.  Nunca me prohibieron nada.  Y ahora estoy intentando pues darles todo lo que ellos me han ofecido.  Se los intento dar en el escenario.

How interesting.  How is that possible?  And does this bother you? Well, I have to respect that.  The decisions.  If they don't like it.  Well, I'm used to it.  My parents really are the ones who have helped me so much.  My mother.  When I was little they both supported me in whatever I wanted.  They never prohibited me from doing anything.  And now I am trying to give back to them all that they have offered me.  I try to give it to them on stage.

Entonces a tus padres tampoco les gusta el flamenco?   No, claro.  Les gusta ahora que estoy yo pero si yo no hubiera bailado yo creo que en mi casa no habia escuchado la palabra flamenco.

So your parents don't like flamenco either?   No, of course.  They like it now that I do it, but had I not started dancing I don't think you would ever have heard flamenco in my house.

On being a teacher

¿Qué es lo que te gusta de enseñar?  Porque tomando tu clase, yo creo que te dije que en Jerez me sentía un poco desorientada, muy diferente que la gente allí pero cuando entré en tu clase me notaba mucho que a tí te gustaba enseñar.  Y me sentía muy bien al estar allí. Me encanta enseñar.  Me encanta.

What do you like about teaching?  Because in taking your classes, I think I told you, in Jerez I felt a bit disoriented.  I felt so different from everyone there.  And I came to your class and I could tell how much you loved to teach.  And I felt so good being there. I love teaching.  I love it..

Y quiero saber, por qué te gusta?  ¿Qué es lo que te da el enseñar a la gente? Porque aprendo muchísimo.  Los alumnos me enseñan también a mí.  Me enseñan entonces como aprendo.  Me gusta luego que el alumno ver algo que yo he montado que sea capáz de hacerlo.  Me llena igual que cuando me subo un escenario.  Es como cuando me subo un escenario y me sale bien una coreografía pues igual.  Me siento muy orgullosa.  Y la verdad que los alumnos me enseñan muchísimo también.

And I want to know, why do you like it?  What do you get from teaching people? Because I learn so much.  The students teach me as well.  They teach me, and I learn.  I love to watching a student when they are able to do something I choreographed.   It fills me up the same as when I go on stage.  It's like when I go on stage, and I perform a piece well; it's the same.  I feel proud.  And honestly the students teach me so much too.

Aprendo muchísim0 - click here to listen

¿Y Pastora, ella va a bailar? Ahora está bailando un poco.  Un pocoquillo, un poquillo.  Con el rojo.  Y no vea.  Todo el tiempo con los tacones.

And Pastora, is she going to dance? Now she's dancing a little bit.  A little bit, a little bit.  With red.  Unbelievable.  All of the time with her high heels.

More from Mercedes coming your way this month, so stay tuned.

And on that note.  Perhaps you have a question for Mercedes?  lf there's something you want to know, tell me.  Leave your question(s) in the comments.  And, of course, I'd love to hear your thoughts on the interview as well.  ¿Tienes una pregunta para Mercedes o algún comentario?  Déja un comentario.  

The trip.  It's coming up, very soon.  Mercedes is catering workshops specifically to us.  Interested in coming along?  Sign up to get the details.

...............................................................................................................

6 Comments

Share

It's here... Mercedes Ruíz | The second interview - La segunda entrevista

2 Comments

Share

It's here... Mercedes Ruíz | The second interview - La segunda entrevista

Yesterday Mercedes Ruíz shared her thoughts on being a soloist, how her life and dancing after becoming a mother, and what it's like for her to work with her husband.  Today we learn a bit more. Oh, and that strange thing that absolutely must do each time before getting on stage that I promised to share with you today, you'll find it below.  Actually, you can hear Mercedes explain it directly.

And the interview continues...

Cuándo empezaste a bailar? A los cuatro años.  Y a los seís entre en a formar parte de la compañía de Manuel Morao. Un gitano de Jerez, una compañia que se hizo de aquí de flamenco.  Estuvimos casi seis años.  Y estuvimos en muchas partes de Europa.  Y en Nueva York tambien estuvimos dos meses y medio.   Entonces pero allí realmente yo bailaba y lo disfrutaba pero me lo tomaba como, era como un juego no?  Una niña que quería bailar y como un juego.   Y luego con doce o trece años que ya realmente dije quiero dedicar a esto profesionalmente.  Quiero seguir aprendiendo y  hacer de mi baile pues algo que me llene no?

When did you begin dancing? When I was four years old.  And when I was six I started joined Manuel Morao's company.  A Roma man from Jerez, a flamenco company from  here.  We were in it for almost six years.  And we were all over Europe.  And we were in New York too, for two and a half months.   But really there I danced and I had fun, but I treated it like a game.  A girl who wanted to dance for fun.   And later when I was twelve or thirteen I said that I seriously wanted to do this professionally.  I want to keep learning and doing my dancing, something that fills me.

Y en las compañias de niña todavía ibas a la escuela? Sí, a la escuela ibamos.  Y cuando nos ibamos mucho tiempo pues nos metían en el colegio español y todo el rollo.

And being in companies as a child, did you still go to school? Yes, we went to school.  And when we were gone for a long time they put us in Spanish school and everything.

Hiciste tus estudios principalmente en Jerez antes de entrar en las compañias? Sí en Jerez pero ya luego también mucho en cursillos que venían a Jerez.  Javiar LaTorre, Yerbabuena...  Y allí aprendía todo lo que podía.

Before joining the companies, did most of your studying take place in Jerez? Yes in Jerez, but after I also learned a lot in workshops with people who came to Jerez.  Javiar LaTorre, Yerbabuena...  And there I learned all that I could.

Y con quién estudiabas en Jerez?Empecé con Ana María López.  Y ya luego con doce años me fui al conservatorio de Sevilla.  Estuve en Sevilla un año.  Y ya luego estuve con Chiqui de Jerez.  Estuve cuatro o cinco años.  Y ya de allí también estudié con una profesora que hay en Cadiz que es buenísima que se llama Charo Crúz.  Es una profesora genial.  Ella me abrió muchas puertas.  Me abrió mucho la mente.   Y a raíz de ella también estuve en contacto con el Cordobés, un tablao flamenco que hay en Barcelona que es el mejor que hay en España.  Y entré en ese tablao y ya a raíz de allí que fue el principio.

And who did you study with in Jerez?I began with Ana María López.  Then when I was twelve I went to the conservatory in Seville.  I was in Seville for one year.  And then I was with Chiqui de Jerez.  I was there four or five years.  And from there I also studied with a teacher Cadiz who is wonderful named Charo Crúz.  She is an amazing teacher.  She opened many doors for me.  She really opened my mind.   And through her I got in contact with El Cordobés, a flamenco tablao in Barcelona, the best tablao in Spain.  I started at the tablao, and this was the beginning.

Y ahora la cosa tan rara que tiene que hacer antes de subir el escenario...

¿Tienes algún costumbre o ritual, algo que haces ántes de subir el escenario? Realmente soy muy supersticiosa.   Entonces siempre tengo las mismas cosas en el camerino.  ¿Sabes?  Las mismas fotos de hace años y

Hay una cosa que no puedo subir el escenario sin lavarmelos dientes.  No puedo. Imposible.  Hay que ver eh?  Como si fuera que voy a una boda.

Risas.

And now for that very strange thing that she absolutely must do before going on stage

Do you have any rituals?  Is there anything you do before going on stage?  Really I'm very supersticious.   So I always have the same things in the dressing room.  You know?  The same photos from years ago, and

There's one thing it's that I can't go on stage without having brushed my teeth.  I can't.  Impossible.  Can you believe it?  As if I were going to a wedding.

Laughter.

Mercedes and her ritual - Click here to listen

Stick around for tomorrow's installment when Mercedes tells us about her family and their lack of interest in flamenco.  How they really have no idea what level she is on.  And, she tells us about why she loves to teach.

A side note.  Something I didn't mention to Mercedes.  She will laugh at me.  Reirás de mí Mercedes.  But there was this little part of me that didn't believe that I had actually been communicating with her over the past year while planning the upcoming trip to Spain.  That all of those emails back and forth were between me and some impostor who'd hacked into her email and was only pretending to be Mercedes.  I know.  I know.  But it all just seemed too good to be true.  Anyway, after our chat last Friday, that part of me has calmed down.  And recognizes that yes, it really is happening!

And she's excited too!

Listen

(That means, How cooool...)  Get the details on the Spain trip here.

Ok, your turn.  Do you have a question for Mercedes? Leave it below.  We'll be doing more interviews in the coming weeks, so tell me what you want to know!  Como siempre, other comments are also welcome.  I'd love to know what you think.

Déjame saber que piensas abajo.  ¿O tal vez tienes una pregunta para Mercedes?  Déjala abajo.

2 Comments

Share

Mercedes Ruíz | I get up, I eat breakfast, I eat lunch, I eat dinner, I dance.  -  Me levanto, desayuno, como, ceno, bailo.

4 Comments

Share

Mercedes Ruíz | I get up, I eat breakfast, I eat lunch, I eat dinner, I dance. - Me levanto, desayuno, como, ceno, bailo.

An interview with Mercedes Ruíz: From the time I became interested in flamenco I've been curious about the artists. Their lives.  And flamenco's role.  Hence the interviews on this site.  Because I figure you're likely interested as well. So, today we have the first installment of interviews with Mercedes Ruíz.  La primera entrevista con Mercedes Ruíz.

She talks about how being a mother has changed her dancing, and her life, what it's like to work with her husband.  She talks about when she first knew that she wanted to dedicate her life to flamenco.  She shares some thoughts on frustration.  And, yes, even she encounters this feeling.

Keep Reading

4 Comments

Share

Comment

Share

Viernes con una Letra | a favorite from Mercedes

Having Mercedes Ruíz sing you a bulerías is not a bad way to start the weekend... That's what happened today.  It was at the end of our interview, which I'll be posting in the coming days.  I asked her to share a favorite letra with me.

She rested her chin on her hand and thought for a moment.

"Me gusta mucho la bulería de Camarón, la de... "

Then she stopped.

"Pero te la tengo que cantar?"  And she smiled.  No, no?"

Ha, no.  Just tell me how it goes.

Keep Reading

Comment

Share

Emilio Has Some Answers (and soon he'll have even more)

Comment

Share

Emilio Has Some Answers (and soon he'll have even more)

An interview with flamenco dancer Emilio Ochando and a video:

I can't wait to ask Emilio a million things once he gets here.  I asked him some questions last year.  But I have so many more!  Like how did he get to be so good?  And who are his favorite dancers?  And what are his favorite practice techniques and strategies?

I know he has a lot to tell us.

So I warmed him up with a few quick questions the other day.  And here is what he had to say.

Qué debe saber la gente que quiere aprender a bailar flamenco? Deben saber que no deja de ser un arte y que ello te lleva a emociones.  Tambien le tienes que sumar la constancia y ganas.

What should people who want to learn flamenco know? They should know that it will never stop being an art and that it will bring up your emotions.  Also you need to be consistent and approach it with enthusiasm.

Keep Reading

Comment

Share

4 Comments

Share

What Three Dancers Had to Say

A couple of weeks ago we had a performance.  Abby, Julie, and Kikuyo, three members of the PFE Performance Group took part and danced fabulously, absolutely fabulously.  I was so happy to be on stage with them, dancing together, supporting one another.  I loved seeing how they each embraced their performance selves because they really truly did. As you may know, I love to interview people, so I asked these lovely dancers some questions.  And I thought you might want to hear what they said.

Keep Reading

4 Comments

Share

Antonio Arrebola - An Interview/Una Entrevista

Comment

Share

Antonio Arrebola - An Interview/Una Entrevista

I so enjoyed this interview with Antonio and learning about his life as a dancer and his philosophy about flamenco, but before we get to that, read what the Diario de Sevilla had to say about him, Antonio Arrebola…one of the great promises of this art.  A captivating, incredible style, withextraordinary technique and daring that leaves the audience amazed. Arrebola has physical presence on the stage. He grows, he is a giant. Because he is everything on the stage. With his securities and his insecurities. With his truth. With his linkage to the earth combined with his sense of humor. In him, forcefulness makes sense. As ferocity, fight. As sublime energy. An impressive figure that has the same content of his emotions.”

Comment

Share

Marco Flores - Una Entrevista

6 Comments

Share

Marco Flores - Una Entrevista

Find out what Marco Flores had to say in March during the 2011 Festival de Jerez about his life as a flamenco dancer.  (I have a lot to thank this guy for - Aside from being a wonderfully inspiring teacher, Marco helped make it possible for me to travel to Spain this year.  - ¡Muchos besos para Marco! - Were it not for his letter of recommendation, I'm not sure I would have received the RACC grant to study in Jerez.  Gracias Marco por eso, por tu arte, por las buenas clases y por ser una gran inspiración y persona.

Keep Reading

6 Comments

Share

Emilio Ochando - Una Entrevista

Comment

Share

Emilio Ochando - Una Entrevista

Enjoy this interview in English and Spanish from earlier this year when Emilio Ochando was here in Portland.

February 1, 2011

Emilio when and why did you begin dancing? Well, as a little boy I was always dancing at home, dressing up and dancing in whatever way I felt. I started studying because of my sister. She was studying dance although she had to quit early due to knee problems. In Valencia I would go with my mom to pick her up from classes and watch through a little window. One day I told my mom I wanted to do it too. She asked me if I was truly serious about it, was I really willing to dedicate to it as I had seen how hard my sister had to work. I said yes and at 9 years old I began taking classes. I studied flamenco, ballet, classical Spanish dance, and modern. From the time started I was very serious about it; I knew I wanted to do do it professionally. I would go to school every day until 4:30/5pm then go to dance classes until 9:30/10pm, then go home, eat and do my homework. At the age of 16 I moved to Madrid.

Comment

Share

Ricardo López - An Interview

Comment

Share

Ricardo López - An Interview

My interview with Ricardo López along with a video interview of Ricardo López for Univision.

Ricardo, why did you begin dancing flamenco? Because I enjoyed it and had a good time doing it. From the time I was little I was interested in dancing, anything and everything. It's not so much that I chose to dance as dancing chose me. I danced at all of the fiestas at school. Then I started dancing sevillanas, and I met someone who danced flamenco; he introduced me to Paco Romero, and I began studying with him. One thing just lead to another. What motivates you to dance? It's not what motivates me to dance, it is that dancing motivates me.

Why do you like teaching? I like teaching people who enjoy learning

Keep Reading

Comment

Share

Oscar Nieto - an Interview

Comment

Share

Oscar Nieto - an Interview

What motivates you to continue? You, and dancers and artists like you who find the art form exciting and challenging and this in turn makes you want to improve “your art.”  I guess to be fair,  it’s also the art form itself. Sometimes I hate it because it can be so unforgiving, and sometimes I love it when I see beautiful dance or hear beautiful music and cante.  Lots of contradictions with this art form.

Keep Reading

Comment

Share